यत्फलं सर्वयज्ञेषु सर्वदानेषु यत्फलम् । सकृत्पुराणश्रवणात्तत्फलं विंदते नरः
yatphalaṃ sarvayajñeṣu sarvadāneṣu yatphalam | sakṛtpurāṇaśravaṇāttatphalaṃ viṃdate naraḥ
Quel que soit le fruit acquis par tous les yajñas et quel que soit le fruit de tous les dons : en entendant un Purāṇa ne fût-ce qu’une fois, l’homme obtient ce même fruit.
Bādarāyaṇa (Vyāsa) / Purāṇic narrator voice (contextual)
Scene: A scale-like allegory: on one side elaborate fire-sacrifices and heaps of gifts; on the other a single listener hearing Purāṇa—both sides balanced, indicating equal fruit.
Purāṇa-śravaṇa is presented as a powerful, accessible path yielding the same merit as extensive sacrifices and charities.
No specific pilgrimage site is mentioned; the verse universalizes merit through listening practice.
Hearing a Purāṇa (purāṇa-śravaṇa), even once, is recommended as a dharmic practice.