माययाग्निं समुत्थाप्य दग्धवान्नाट्यमंडपम् । दग्धं कृत्वा रत्नलिंगं प्रवृष्टोस्मि हुताशनम्
māyayāgniṃ samutthāpya dagdhavānnāṭyamaṃḍapam | dagdhaṃ kṛtvā ratnaliṃgaṃ pravṛṣṭosmi hutāśanam
«Par Ma māyā, j’ai fait surgir un feu et j’ai brûlé le pavillon du spectacle. Ayant fait paraître brûlé le liṅga de joyaux, je suis entré dans le feu pour cette épreuve».
Śiva
Type: temple (implied maṇḍapa-liṅga setting)
Scene: A performance hall (nāṭya-maṇḍapa) engulfed in flames raised by māyā; a jeweled liṅga appears burnt; Śiva enters the fire as part of the test.
Worldly appearances can be shaped by māyā; steadfast devotion and truth must remain firm even amid seeming catastrophe.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it explains a Śaiva test within the story.
None; it is explanatory narration about a divine test and the appearance of a burnt liṅga.