Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

सा तं विलोक्याखिलदेव देवं त्रिलोचनं चन्द्रकलावतंसम् । शशांकसूर्यानलकोटिभासं स्तब्धेव भीतेव तथैव तस्थौ

sā taṃ vilokyākhiladeva devaṃ trilocanaṃ candrakalāvataṃsam | śaśāṃkasūryānalakoṭibhāsaṃ stabdheva bhīteva tathaiva tasthau

L’ayant contemplé—Dieu de tous les dieux, le Trilocana ceint du croissant de lune, rayonnant comme des myriades de lunes, de soleils et de feux—elle demeura immobile, comme saisie et effrayée.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवि√लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
अखिलदेवदेवम्the god of all gods
अखिलदेवदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअखिल (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अखिलदेवानां देवः)
त्रिलोचनम्three-eyed
त्रिलोचनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि लोचनानि यस्य)
चन्द्रकलावतंसम्wearing the crescent-moon as an ornament
चन्द्रकलावतंसम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + कला (प्रातिपदिक) + अवतंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रकलायाः अवतंसः)
शशांकसूर्यानलकोटिभासम्having the radiance of crores of moons, suns, and fires
शशांकसूर्यानलकोटिभासम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशशाङ्क (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक) + अनल (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + भास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शशाङ्क-सूर्य-अनलानां कोटिभासः)
स्तब्धाstunned
स्तब्धा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्तभ्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
इवas if
इव:
Sambandha/Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
भीताfrightened
भीता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
इवas if
इव:
Sambandha/Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तस्थौstood
तस्थौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual; not explicitly named in this verse)

Scene: A woman beholds Śiva: three-eyed, crescent-moon diadem, body radiating like countless moons, suns, and fires; she stands frozen, fear and wonder mingled.

Ś
Śiva
T
Trilocana (Three-eyed)
C
Candrakaḷā (crescent moon)

FAQs

Direct encounter with the Divine evokes awe; Śiva’s transcendent form overwhelms ordinary perception.

No site is explicitly praised; the verse is a darśana-description celebrating Śiva’s majesty.

None; it is a descriptive verse (stuti-like) within the narrative.