Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

सहस्रं धारयेद्यस्तु रुद्राक्षाणां धृतव्रतः । तं नमंति सुराः सर्वे यथा रुद्रस्तथैव सः

sahasraṃ dhārayedyastu rudrākṣāṇāṃ dhṛtavrataḥ | taṃ namaṃti surāḥ sarve yathā rudrastathaiva saḥ

Mais celui qui, ferme dans son observance, porte mille Rudrākṣas : tous les dieux s’inclinent devant lui comme ils s’inclinent devant Rudra ; ainsi, lui aussi devient semblable à Rudra.

sahasrama thousand
sahasram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; numeral used as object
dhārayetshould wear/hold
dhārayet:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; relative pronoun
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधबोधक
rudrākṣāṇāmof Rudrākṣa beads
rudrākṣāṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootrudrākṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
dhṛta-vrataḥone who has undertaken the vow
dhṛta-vrataḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdhṛta (कृदन्त; धृ-धातोः क्त) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहि (‘whose vow is held/undertaken’)
tamhim
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
namantibow to
namanti:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
surāḥgods
surāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; agrees with surāḥ
yathājust as
yathā:
Sambandha (Comparator)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारबोधक (comparative particle)
rudraḥRudra (Śiva)
rudraḥ:
Upamāna (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (Correlative)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपबोधक (correlative particle)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
saḥhe
saḥ:
Upameya (Compared entity)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Sūta (continued narration)

Tirtha: Rudrākṣa-dhāraṇa (sahasra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame)

Scene: A steadfast ascetic wearing abundant rudrākṣa strands (symbolic thousand), standing serene; devas in the sky with folded hands bowing; behind him a radiant Rudra form mirroring his posture, suggesting Rudra-sāmya.

R
Rudra (Śiva)
S
Surāḥ (Devas)
R
Rudrākṣa

FAQs

Intensive, vow-bound Shaiva practice is portrayed as transformative, conferring dignity and Rudra-like sanctity.

No tīrtha is mentioned; the verse focuses on the merit of Rudrākṣa dhāraṇa.

Wearing a thousand Rudrākṣas as part of a firm vrata.