Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

अथ प्रदोषसमये प्राप्ते संपूज्य शंकरम् । तस्मिन्गृहांतिकमठे गुरोस्तस्य च सन्निधौ

atha pradoṣasamaye prāpte saṃpūjya śaṃkaram | tasmingṛhāṃtikamaṭhe gurostasya ca sannidhau

Puis, lorsque vint l’heure du pradoṣa, après avoir rendu un culte dû à Śaṅkara, elle demeura dans l’ermitage proche de la demeure, en la présence même de son guru.

अथthen
अथ:
Sambandha (discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequence-marker/particle)
प्रदोषसमयेat the time of pradoṣa (evening)
प्रदोषसमये:
Adhikaraṇa (time)
TypeNoun
Rootप्रदोष (प्रातिपदिक) + समय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (प्रदोषस्य समयः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन
प्राप्तेwhen it had arrived
प्राप्ते:
Adhikaraṇa (locative absolute: time circumstance)
TypeIndeclinable
Rootप्र+आप् (धातु)
Formसप्तमी-absolute (locative absolute) कृदन्त: क्त; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अर्थ: 'when (it) had arrived'
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Kriya-visheṣaṇa (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्+पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); धातु: सम्+पूज् (to worship fully)
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन
गृहांतिकमठेin the monastery near the house
गृहांतिकमठे:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + आन्तिक (प्रातिपदिक) + मठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गृहस्य आन्तिके स्थितः मठः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (locative), एकवचन

Sūta (continued narration context)

Tirtha: Pradoṣa-kāla Śaṅkara-sannidhi (time-based sanctity)

Type: kshetra

Scene: At twilight, a small Śiva shrine in an āśrama near a home; the woman offers flowers and lamp to Śaṅkara while the guru sits nearby, witnessing.

Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

Pradoṣa-time devotion to Śiva, supported by guru presence, intensifies the sanctity and success of observance.

No named tīrtha; the verse highlights pradoṣa-kāla as a sacred time, and the maṭha as a sanctified setting.

Śiva-pūjā at pradoṣa time, performed while remaining in the guru’s presence.