अथ प्रदोषसमये प्राप्ते संपूज्य शंकरम् । तस्मिन्गृहांतिकमठे गुरोस्तस्य च सन्निधौ
atha pradoṣasamaye prāpte saṃpūjya śaṃkaram | tasmingṛhāṃtikamaṭhe gurostasya ca sannidhau
Puis, lorsque vint l’heure du pradoṣa, après avoir rendu un culte dû à Śaṅkara, elle demeura dans l’ermitage proche de la demeure, en la présence même de son guru.
Sūta (continued narration context)
Tirtha: Pradoṣa-kāla Śaṅkara-sannidhi (time-based sanctity)
Type: kshetra
Scene: At twilight, a small Śiva shrine in an āśrama near a home; the woman offers flowers and lamp to Śaṅkara while the guru sits nearby, witnessing.
Pradoṣa-time devotion to Śiva, supported by guru presence, intensifies the sanctity and success of observance.
No named tīrtha; the verse highlights pradoṣa-kāla as a sacred time, and the maṭha as a sanctified setting.
Śiva-pūjā at pradoṣa time, performed while remaining in the guru’s presence.