Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

अनया रोषताम्राक्ष्या स विप्रस्तु निवारितः । इमां स्मरन्दिवानक्तं निधनं प्रत्यपद्यत

anayā roṣatāmrākṣyā sa viprastu nivāritaḥ | imāṃ smarandivānaktaṃ nidhanaṃ pratyapadyata

Repoussé par elle, aux yeux rougis de colère, ce brāhmaṇa fut écarté ; pourtant, la songeant jour et nuit, il alla à la mort.

anayāby her
anayā:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया/करण (3rd case), एकवचन; सर्वनाम
roṣa-tāmra-akṣyāby (the woman) whose eyes were copper-red with anger
roṣa-tāmra-akṣyā:
Visheshana (Adjective of anayā/विशेषण)
TypeAdjective
Rootroṣa (प्रातिपदिक) + tāmra (प्रातिपदिक) + akṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया/करण (3rd case), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (रोषेण ताम्रे अक्षिणी यस्याः)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
vipraḥthe Brahmin
vipraḥ:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
nivāritaḥwas restrained/prevented
nivāritaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootnivārita (कृदन्त; √vṛ (धातु) णिच् causative + क्त; उपसर्ग नि-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle) = ‘निवारितः’ (was restrained)
imāmher
imām:
Karma (Object of smaran/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया/कर्म (2nd case), एकवचन
smaranremembering
smaran:
Karta (Participial subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ-प्रत्यय) परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्मरन्’ = remembering
divā-naktamday and night
divā-naktam:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdivā (अव्यय) + nakta (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय-समासः (द्वन्द्वः) ‘divā ca naktam ca’ = day and night; क्रियाविशेषण
nidhanaṃdeath
nidhanaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnidhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/कर्म (2nd case), एकवचन
pratyapadyatamet/attained
pratyapadyata:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√pad (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Unclear from excerpt (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: The woman, eyes reddened with anger, raises a restraining hand; the brāhmaṇa recoils. In a second vignette-like suggestion, he lies weakened, haunted by her image, indicating death by obsession.

B
Brāhmaṇa

FAQs

Even when an act is stopped externally, inner obsession can still destroy peace and life; mastery of mind is essential to dharma.

No sacred site is referenced in this verse.

None.