Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

तस्यैवं वर्तमानस्य ब्राह्मणस्य गृहाश्रमे । बभूव शारदानाम कन्या कमललोचना

tasyaivaṃ vartamānasya brāhmaṇasya gṛhāśrame | babhūva śāradānāma kanyā kamalalocanā

Tandis que ce brāhmane vivait ainsi dans l’āśrama du maître de maison, il lui naquit une fille nommée Śāradā, aux yeux de lotus.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
एवम्thus; in this manner
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक (adverb of manner)
वर्तमानस्यof (him) living/being (so)
वर्तमानस्य:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवृत् (धातु) → वर्तमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; वर्तमानकृदन्तः (शानच्)
ब्राह्मणस्यof the brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
गृहाश्रमेin the householder stage
गृहाश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह + आश्रम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (गृह एव आश्रमः)
बभूवwas born; came to be
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
शारदाŚāradā (name)
शारदा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootशारदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नामरूपेण
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामार्थक-निपातः
कन्याa girl; daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
कमललोचनाlotus-eyed
कमललोचना:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकमल + लोचन (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (कमलवत् लोचने यस्याः सा)

Sūta (continuing narration)

Listener: Ṛṣis (assembly of sages)

Scene: A serene household scene: the brāhmaṇa’s home, mother holding newborn Śāradā; the child’s lotus-like eyes emphasized; subtle presence of Sarasvatī/Śāradā auspiciousness through white lotuses and a veena motif.

Ś
Śāradā

FAQs

Dharma teachings are often conveyed through household narratives, showing how spiritual outcomes unfold within family life.

None; the verse is purely narrative, describing the birth of Śāradā.

None in this verse.