अथान्यजनसामान्यैर्गुरुभिर्नीतिकोविदैः । नृणां कृतोपदेशानां सिद्धिर्भवति कीदृशी
athānyajanasāmānyairgurubhirnītikovidaiḥ | nṛṇāṃ kṛtopadeśānāṃ siddhirbhavati kīdṛśī
Mais lorsque l’enseignement est donné aux hommes par des gurus qui ne sont que des gens ordinaires, bien qu’habiles dans la conduite du monde, quel genre d’accomplissement en résulte alors ?
Ṛṣis (sages)
Scene: Sages, with thoughtful expressions, pose a probing question; in the background, two contrasting figures: a brahmavādin guru radiating calm, and a worldly-wise instructor gesturing busily—highlighting the difference between nīti and tattva.
Worldly competence alone may not yield the highest spiritual siddhi; the sages probe the need for deeper authority and faith.
No holy site is mentioned; the verse is part of a doctrinal inquiry about teaching and attainment.
None explicitly; it frames a question about the efficacy of instruction from different kinds of teachers.