Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

उर्वश्याद्याश्चाप्सरसश्चंडिकाद्याश्च मातरः । आदित्या वसवो दस्रौ विश्वेदेवा महौजसः

urvaśyādyāścāpsarasaścaṃḍikādyāśca mātaraḥ | ādityā vasavo dasrau viśvedevā mahaujasaḥ

S’y trouvaient Urvaśī et les autres Apsaras; Caṇḍikā et les autres Mères divines; les Āditya, les Vasu, les jumeaux Aśvin, et les puissants Viśvedevas, rayonnants d’une grande force.

urvaśyādyāḥUrvaśī and others
urvaśyādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooturvaśī (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); समासः—तत्पुरुषः (ādi-śabdaḥ ‘आदि’ = ‘and others’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
apsarasaḥApsarases (celestial nymphs)
apsarasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
caṇḍikādyāḥCaṇḍikā and others
caṇḍikādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍikā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); समासः—तत्पुरुषः (ādi-śabdaḥ ‘आदि’ = ‘and others’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
mātaraḥthe Mothers (Mātṛs)
mātaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
ādityāḥthe Ādityas
ādityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
vasavaḥthe Vasus
vasavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural)
dasrauthe two Dasras (Aśvins)
dasrau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdasra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Dvivacana (Dual)
viśvedevāḥthe Viśvedevas (all-gods)
viśvedevāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); समासः—कर्मधारयः (‘all’ + ‘gods’)
mahaujasaḥof great power
mahaujasaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ojas (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (1st/Nominative), Bahuvacana (Plural); विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (‘great’ + ‘vigor/power’)

Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A luminous celestial court: Urvaśī and apsarases in graceful poses; Caṇḍikā with attendant Mothers; rows of Ādityas, Vasus, Aśvins, and Viśvedevas emitting halos, arranged like a mandala around an unseen central divinity.

U
Urvaśī
A
Apsarases
C
Caṇḍikā
M
Mātṛs (Divine Mothers)
Ā
Ādityas
V
Vasus
A
Aśvins (Dasrau)
V
Viśvedevas

FAQs

Dharma is upheld by a vast sacred order—devas, mothers, and celestial beings—showing the cosmos as a coordinated divine assembly.

No single tīrtha is named in this verse; it functions as a cosmological roll-call within the chapter’s narrative.

None in this verse; it is descriptive rather than prescriptive.