वीरभद्रो महातेजाः शंकुकर्णो महाबलः । घंटाकर्णश्च दुर्धर्षो मणिभद्रो वृकोदरः
vīrabhadro mahātejāḥ śaṃkukarṇo mahābalaḥ | ghaṃṭākarṇaśca durdharṣo maṇibhadro vṛkodaraḥ
S’y tenaient Vīrabhadra, flamboyant d’un grand éclat; Śaṅkukarṇa, d’une force immense; et Ghaṇṭākarṇa, irrésistible, avec Maṇibhadra et Vṛkodara.
Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Vīrabhadra stands blazing, weapon raised, surrounded by stout gaṇas: Śaṅkukarṇa with exaggerated ear/ornament motif, Ghaṇṭākarṇa with bell-emblems, Maṇibhadra adorned with jewels, and Vṛkodara with a wolf-like or massive-bellied form—each rendered as distinct guardian archetypes.
The divine protects dharma through powerful guardians; the tradition names these forces to cultivate reverence and remembrance.
No specific pilgrimage site is mentioned in this verse.
None; it is an enumerative description.