Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

पुरा भवादृशः कश्चिद्ब्राह्मणो धर्मवर्जितः । द्राविडेषु स्थितो मूढः कर्मणा शूद्रतां गतः

purā bhavādṛśaḥ kaścidbrāhmaṇo dharmavarjitaḥ | drāviḍeṣu sthito mūḍhaḥ karmaṇā śūdratāṃ gataḥ

Autrefois, il y eut un brāhmaṇa semblable à toi, mais dépourvu de dharma. Établi parmi les Drāviḍas, cet homme égaré, par ses actes, tomba dans la condition d’un śūdra.

purāformerly, once
purā:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
bhavat-ādṛśaḥlike you
bhavat-ādṛśaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootbhavat (भवत्-प्रातिपदिक) + ādṛśa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: भवतः आदृशः ‘like you’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (कश्चित्/ब्राह्मणः)
kaścitsomeone, a certain (person)
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim + cit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharma-varjitaḥdevoid of dharma
dharma-varjitaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootdharma + varjita (प्रातिपदिक; √vṛj/√varj ‘to avoid’ + kta)
Formसमासः (तत्पुरुषः: धर्मं वर्जितः), कृदन्त-विशेषणम् (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ब्राह्मणस्य विशेषणम्
drāviḍeṣuamong the Drāviḍas / in Drāviḍa regions
drāviḍeṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdrāviḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
sthitaḥstayed, remained
sthitaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-भावः (having stayed)
mūḍhaḥdeluded, foolish
mūḍhaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootmūḍha (प्रातिपदिक; √muh ‘to be deluded’ + kta)
Formकृदन्त-विशेषणम् (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कश्चित्/ब्राह्मणस्य विशेषणम्
karmaṇāby (his) actions
karmaṇā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
śūdratāmŚūdra-hood, the state of a Śūdra
śūdratām:
Gati-karma / Karma (Object)
TypeNoun
Rootśūdratā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
gataḥwent to, became
gataḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past active participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगः

Vāmadeva

Listener: The seeker/questioner

Scene: A flashback tableau: a brāhmaṇa who abandoned dharma lives among Drāviḍas, appearing confused and morally fallen; the scene contrasts sacred discipline with neglect—torn sacred thread, unkempt appearance, shadowed palette.

B
Brāhmaṇa
D
Drāviḍa

FAQs

Status is upheld by dharma and conduct; adharma and wrongful karma lead to spiritual and social degradation.

No site is named; the verse sets up a didactic story illustrating purification and merit later in the episode.

None in this verse; it introduces a karmic backstory for a later demonstration of grace/purification.