उद्धरोद्धर मां घोरे पतितं दुःखसागरे । तव सन्निधिमात्रेण महानंदोऽभिवर्धते
uddharoddhara māṃ ghore patitaṃ duḥkhasāgare | tava sannidhimātreṇa mahānaṃdo'bhivardhate
Délivre-moi—délivre-moi—tombé dans ce terrible océan de souffrance. Par ta seule présence, une grande béatitude grandit en moi.
Rākṣasa (speaking to Vāmadeva)
Listener: Vāmadeva
Scene: The rākṣasa clutches his chest as if feeling a sudden inner light; before him the sage stands/sits steady like a calm shore beside a stormy ocean, symbolizing rescue from duḥkha-sāgara.
Satsaṅga and the nearness of the compassionate elevate the fallen; grace begins with a sincere cry for help.
No particular sacred place is mentioned; the verse highlights the 'tīrtha-like' power of holy proximity (sannidhi).
No explicit ritual is prescribed; the act here is heartfelt supplication (prārthanā).