खड्गशंखाविमौ दिव्यौ परसैन्यविनाशिनौ । आत्मसैन्यस्वपक्षाणां शौर्यतेजोविवर्धनौ
khaḍgaśaṃkhāvimau divyau parasainyavināśinau | ātmasainyasvapakṣāṇāṃ śauryatejovivardhanau
Cette épée et cette conque, divines, anéantissent l’armée ennemie; et elles accroissent la vaillance et l’éclat de ses propres troupes et alliés.
Ṛṣabha (yogī-sage)
Scene: Sword and conch appear as paired divine gifts, hovering or held aloft; enemy ranks scatter while the hero’s side glows with heightened courage and brilliance, banners rising.
Dhārmic victory is portrayed as both removal of adharma (enemy force) and strengthening of righteous courage (śaurya, tejas).
No holy site is referenced in this verse.
None; it summarizes the fruits (phala) of the divine conch and sword.