स तदा भस्म संगृह्य शिवमन्त्राभिमंत्रितम् । विदीर्णे तन्मुखे क्षिप्त्वा मृतं प्राणैरयोजयत्
sa tadā bhasma saṃgṛhya śivamantrābhimaṃtritam | vidīrṇe tanmukhe kṣiptvā mṛtaṃ prāṇairayojayat
Alors il rassembla la cendre sacrée, consacrée par les mantras de Śiva ; la jetant dans la bouche entrouverte de l’enfant, il réunit de nouveau le défunt au souffle de vie.
Narrator (not specified in snippet; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A Śaiva adept gathers sacred ash, chants Śiva-mantras, and places the consecrated bhasma into the opened mouth of a lifeless child; the moment is charged with stillness before breath returns.
Śiva’s grace, invoked through mantra and bhasma, is portrayed as life-restoring and supremely protective.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on Śaiva ritual potency (mantra and bhasma).
Use of bhasma consecrated with Śiva-mantras as a sacred, transformative application.