Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

अतस्तद्भक्तिलेशस्य माहात्म्यं वर्ण्यते मया । अपि कल्पायुषा नालं वक्तुं विस्तरतः क्वचित्

atastadbhaktileśasya māhātmyaṃ varṇyate mayā | api kalpāyuṣā nālaṃ vaktuṃ vistarataḥ kvacit

«C’est pourquoi je décrirai la grandeur ne fût-ce que d’une infime parcelle de cette dévotion ; même avec une vie longue comme un kalpa, on ne pourrait jamais l’exposer pleinement en détail.»

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ-अव्यय (therefore/for this reason)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धार्थे (used as demonstrative in compound); अव्यक्त-निर्देश
भक्तिdevotion
भक्ति:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग (compound member)
लेशस्यof a small portion/trace
लेशस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तद्भक्तिलेशस्यof even that small trace of devotion
तद्भक्तिलेशस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् + भक्ति + लेश (प्रातिपदिक); तद्भक्तिलेश (समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (तस्य भक्तेः लेशः)
माहात्म्यम्greatness; glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
वर्ण्यतेis described
वर्ण्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana/Agent-in-passive (Instrument/कर्ता-हेतु)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिeven; also
अपि:
Emphasis/Connector (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (also/even)
कल्पायुषाwith a lifespan of a kalpa
कल्पायुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकल्प + आयुस् (प्रातिपदिक); कल्पायुस् (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (कल्पस्य आयुः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अलम्enough; sufficient
अलम्:
Predicate (पर्याप्ति)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्यय (sufficient/enough)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + तुमुन् (कृत्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (Infinitive), अव्ययभाव
विस्तरतःin detail
विस्तरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'in detail')
क्वचित्ever; anywhere
क्वचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (at any time/anywhere)

Sūta

Listener: Ṛṣis (implied)

Scene: Sūta gestures toward the boundlessness of bhakti’s greatness, as if indicating an immeasurable horizon; the sages respond with wonder and reverence.

S
Sūta
B
Bhakti
K
Kalpa

FAQs

Bhakti is portrayed as immeasurable in merit—so potent that even a tiny portion of it surpasses ordinary reckoning.

No site is mentioned; the emphasis is theological—on devotion’s boundless power.

No specific rite is prescribed; the passage prepares for praise of devotional practices (like japa and kathā).