तन्मंत्रधारणादेव तद्गुरोर्हस्तसंगमात् । निर्ययुस्तस्य वपुषो वायसाः शतकोटयः
tanmaṃtradhāraṇādeva tadgurorhastasaṃgamāt | niryayustasya vapuṣo vāyasāḥ śatakoṭayaḥ
Par la seule prise de ce mantra, et par le contact de la main du guru, de son corps jaillirent des corbeaux—par centaines de crores.
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: At the moment of mantra acceptance and the guru’s hand-touch, a torrent of crows bursts forth from the king’s body, swirling upward in vast numbers, while the guru remains composed.
The Purāṇic narrative portrays mantra and guru-grace as forces that expel accumulated impurity and wrongdoing.
The cleansing occurs in the context of a puṇya-tīrtha by the Kāliṅdī, reinforcing the place’s sanctifying power.
Mantra-dhāraṇā (acceptance/retention of the mantra) together with guru’s touch as part of dīkṣā.