अथ राजा गुरुं प्रीतमभिपूज्य पुनःपुनः । समाचष्ट विनीतात्मा रहस्यात्ममनोरथम्
atha rājā guruṃ prītamabhipūjya punaḥpunaḥ | samācaṣṭa vinītātmā rahasyātmamanoratham
Alors le roi, l’âme soumise par l’humilité, honora avec révérence le guru satisfait, encore et encore, et lui confia le désir secret de son for intérieur.
Sūta (narration)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: The king performs respectful worship—offering water, seat, and salutations—then leans forward in humility to speak privately of his inner desire; the guru appears pleased and serene.
Sincere spiritual aims should be shared with the guru after offering respectful service and worship.
No tīrtha is specified in this verse; it sets the narrative for later sacred-geography elements.
Repeated guru-pūjā (honoring the teacher) is indicated as preparation for receiving confidential instruction.