षड्गुणैर्जायते वाग्मी सिद्धस्तद्द्विगुणैस्तथा । रुद्रत्वं दशलक्षैश्च जायते नात्र संशयः
ṣaḍguṇairjāyate vāgmī siddhastaddviguṇaistathā | rudratvaṃ daśalakṣaiśca jāyate nātra saṃśayaḥ
Par le don accompli en six modes, on devient éloquent ; par le double de cela, on devient aussi un siddha. Et par dix lakhs, on atteint l’état de Rudra : là-dessus, nul doute.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpaśreṣṭha (best of kings)
Scene: On the Narmadā bank, a donor offers gifts to brāhmaṇas; behind them a subtle vision: the donor’s speech becomes radiant, then yogic siddhi signs, culminating in a Rudra-like aura (matted hair, crescent, trident silhouette).
Puranic dharma links intensified generosity with heightened inner power—speech, accomplishment, and deep Śaiva realization.
The promise is delivered in the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape centered on Dvīpeśvara worship.
A graded increase in dāna is mapped to results: eloquence, siddhi, and ultimately Rudratva.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.