कृष्णद्वैपायनस्यैव क्षेमार्थं मुनिपुंगवाः । मन्त्रयित्वा द्विजैः सर्वैर्वेदमङ्गलपाठकैः
kṛṣṇadvaipāyanasyaiva kṣemārthaṃ munipuṃgavāḥ | mantrayitvā dvijaiḥ sarvairvedamaṅgalapāṭhakaiḥ
Pour le bien de Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), les sages les plus éminents, après avoir délibéré avec tous les deux-fois-nés — récitateurs des lectures védiques de bon augure — (y entreprirent l’acte sacré).
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Koṭīśvara Tīrtha
Type: kshetra
Listener: Rājendra / Kurunandana
Scene: A vast assembly of sages and dvijas seated in concentric circles by the river, chanting Vedic benedictions; at the center, an intention is set for Vyāsa’s well-being, with ritual fires and palm-leaf manuscripts present.
Dharma is upheld through collective counsel of sages and Vedic auspicious recitation, aimed at the welfare of the righteous.
The context continues Koṭīśvara Tīrtha, where sages gather and perform sanctifying acts.
Consultation by sages and performance of Vedic maṅgala-pāṭha (auspicious Vedic recitations) as part of a sacred undertaking.