श्रीखण्डमुरसि स्थाप्यं ताभ्यां चैव तु काञ्चनम् । ऊर्ध्वे मधु घृतं देयं कुर्यात्सर्षपरोमकम्
śrīkhaṇḍamurasi sthāpyaṃ tābhyāṃ caiva tu kāñcanam | ūrdhve madhu ghṛtaṃ deyaṃ kuryātsarṣaparomakam
Qu’on applique sur la poitrine la pâte de santal, et qu’on y dépose aussi de l’or. Au-dessus, qu’on offre miel et ghee ; et qu’on dispose graines de moutarde et cheveux, selon le rite prescrit.
Textual narrator giving ritualized dāna arrangement details (contextual deduction)
Tirtha: Revā-kṣetra upacāra-vidhi (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Close-up ritual tableau: sandal paste applied on the chest area of a consecrated figure/recipient (or symbolic body-diagram), gold placed atop; above are vessels of honey and ghee being offered; mustard seeds and a small tuft of hair arranged as per rite, with priests chanting by the river.
Dāna is performed as a consecrated rite, where carefully arranged sacred substances elevate the act into worship.
No tīrtha is directly praised; the verse is procedural within the Revā Khaṇḍa discourse.
Place sandal paste on the chest, add gold, offer honey and ghee above, and arrange mustard seeds and hair according to the prescribed rite.