जीवेद्वर्षशतं साग्रं सर्वदुःखविवर्जितः । सोपवासो जितक्रोधो धेनुं दद्याद्द्विजन्मने
jīvedvarṣaśataṃ sāgraṃ sarvaduḥkhavivarjitaḥ | sopavāso jitakrodho dhenuṃ dadyāddvijanmane
Il vit pleinement cent ans, exempt de toute souffrance. Ayant observé le jeûne et vaincu la colère, qu’il donne en aumône une vache à un deux-fois-né (brāhmane).
Skanda (deduced, dharma instruction with dāna)
Tirtha: Revā-tīrtha observance with go-dāna
Type: kshetra
Listener: Rājā (implicit addressee)
Scene: A fasting pilgrim, serene and angerless, offers a cow in charity to a brāhmaṇa near a riverbank altar; the scene emphasizes humility, saṅkalpa, and auspicious exchange.
Inner discipline (fasting, anger-control) must accompany charity; together they mature tīrtha-merit into lasting well-being.
The Revā (Narmadā) tīrtha setting of Revā Khaṇḍa, where such vows and gifts are praised.
Observing upavāsa (fasting), conquering anger, and giving a cow (dhenu-dāna) to a dvija.