Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 82

किङ्कणीजालशोभाढ्यं विमानं तत्र चागतम् । साधु साधु नृपश्रेष्ठ विमानारोहणं कुरु

kiṅkaṇījālaśobhāḍhyaṃ vimānaṃ tatra cāgatam | sādhu sādhu nṛpaśreṣṭha vimānārohaṇaṃ kuru

Un vimāna céleste arriva en ce lieu, splendide, orné de réseaux de grelots tintants. « Sādhu, sādhu, ô meilleur des rois : monte dans le vimāna ! »

किङ्कणीजालशोभाढ्यम्rich with the beauty of a net of tinkling bells
किङ्कणीजालशोभाढ्यम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिङ्कणी + जाल + शोभा + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (किङ्कणी-जालस्य शोभया आढ्यम्)
विमानम्the celestial chariot
विमानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
None
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आगतम्has arrived
आगतम्:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साधुwell done!
साधु:
None
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formअव्यय; प्रशंसा-वाचक (interjection)
साधुexcellent!
साधु:
None
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formअव्यय; प्रशंसा-वाचक (repetition)
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपाणां श्रेष्ठः)
विमानारोहणम्mounting the chariot
विमानारोहणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान + आरोहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (विमानस्य आरोहणम्)
कुरुdo; perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद

Celestial voices/messengers (implied by the acclamation and arrival of vimāna)

Tirtha: Hanūmanteśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: King within the narrative frame / addressed audience

Scene: A resplendent vimāna descends, adorned with lattices of tiny bells; celestial voices proclaim ‘sādhu sādhu’ and invite the king to ascend. The air glitters; the scene is luminous and celebratory yet sacred.

V
Vimāna
N
Nṛpa (king)

FAQs

The Purāṇic promise is celebratory: sincere worship and austerity at a holy site culminate in divine welcome and upliftment.

The chapter’s Hanūmanteśvara tīrtha setting in the Revā Khaṇḍa.

No new rite; it describes the reward—being invited to ascend the celestial vimāna.