Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

हनुमांश्च हरं दृष्ट्वा उमार्द्धाङ्गहरं स्थिरम् । साष्टाङ्गं प्रणतोऽवोचज्जय शम्भो नमोऽस्तु ते । जयान्धकविनाशाय जय गङ्गाशिरोधर

hanumāṃśca haraṃ dṛṣṭvā umārddhāṅgaharaṃ sthiram | sāṣṭāṅgaṃ praṇato'vocajjaya śambho namo'stu te | jayāndhakavināśāya jaya gaṅgāśirodhara

Voyant Hara—immuable, portant Umā comme la moitié de Son être—Hanūmān se prosterna selon l’hommage aux huit membres et dit : « Victoire à Toi, Śambhu ; salutations à Toi. Victoire au destructeur d’Andhaka ; victoire à Celui qui porte Gaṅgā sur Sa tête. »

हनुमान्Hanumān
हनुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (nominative), एकवचनम्
and
:
Discourse connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (accusative), एकवचनम्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund/absolutive), 'having seen'
उमार्द्धाङ्गहरम्who bears Umā as half his body
उमार्द्धाङ्गहरम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउमा (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (accusative), एकवचनम्; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (उमायाः अर्धाङ्गं हरति/धारयति इति)
स्थिरम्steadfast/immovable
स्थिरम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
साष्टाङ्गम्with eight limbs (full prostration)
साष्टाङ्गम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषणम् (adverbial): 'with eight limbs'
प्रणतःprostrated
प्रणतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + नम् (धातु) + प्रणत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; कर्तरि—'having bowed/prostrated'
अवोचत्said/spoke
अवोचत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
जयvictory to / hail
जय:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु) / जय (अव्यय-प्रयोग)
Formअव्ययम्; जय-शब्दः स्तुत्यर्थे (salutation/cry of victory)
शम्भोO Śambhu
शम्भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन (vocative), एकवचनम्
नमःsalutation
नमः:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः; नमस्कारार्थक-निपातः (salutation particle)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (dative), एकवचनम्
जयhail
जय:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु) / जय (अव्यय-प्रयोग)
Formअव्ययम्; स्तुत्यर्थ-उद्गारः
अन्धकविनाशायfor the destruction of Andhaka
अन्धकविनाशाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी (dative), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्धकस्य विनाशः)
जयhail
जय:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु) / जय (अव्यय-प्रयोग)
Formअव्ययम्; स्तुत्यर्थ-उद्गारः
गङ्गाशिरोधरO bearer of Gaṅgā on (your) head
गङ्गाशिरोधर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन (vocative), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (गङ्गां शिरसि धरति)

Narrator (contextual), with Hanūmān speaking within the verse

Scene: Hanūmān beholds Shiva as Hara, steady and radiant, with Umā as half his body (Ardhanārīśvara aspect implied), and offers aṣṭāṅga-pranāma while chanting victory to Śambhu, Andhakavināśa, and Gaṅgāśirodhara.

H
Hanūmān
Ś
Śiva (Hara/Śambhu)
U
Umā
G
Gaṅgā
A
Andhaka

FAQs

True merit begins with humble devotion—Hanūmān’s aṣṭāṅga prostration and praise show surrender to Śiva as the purifier and protector.

The wider passage belongs to the Revā Khaṇḍa, pointing to the sanctity of Narmadā-associated tīrthas where Śiva’s presence is especially celebrated.

A devotional act is implied: aṣṭāṅga praṇāma (eight-limbed prostration) and stuti (hymnic praise) to Śiva.