एवं बके पुरा कल्पे मया दृष्टेयमव्यया । नर्मदा मर्त्यलोकस्य महापातकनाशिनी
evaṃ bake purā kalpe mayā dṛṣṭeyamavyayā | narmadā martyalokasya mahāpātakanāśinī
Ainsi, jadis, dans l’antique Kalpa de Bake, je vis cette Narmadā impérissable, qui anéantit les grands péchés du monde des hommes.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context; explicit in Adhyāya 9 opening)
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: river
Scene: A seer (Mārkaṇḍeya implied by context) beholds the eternal Narmadā as a luminous river-goddess, her waters washing away dark stains symbolizing mahāpātakas; distant ghats and Shaiva emblems suggest her link to Maheśvara.
Narmadā is praised as an imperishable purifier whose sanctity removes even grievous sins when approached with faith.
The river Narmadā (Revā) herself as a supreme tīrtha for the mortal realm.
No explicit rite is stated in this verse; it declares the fruit (phala) of Narmadā as a sin-destroying tīrtha.