Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

नवनाडीनिरोधेन काष्ठावत्यां गतेन च । तोषितः पशुभर्ता वै नारदेन युधिष्ठिर

navanāḍīnirodhena kāṣṭhāvatyāṃ gatena ca | toṣitaḥ paśubhartā vai nāradena yudhiṣṭhira

«En maîtrisant les neuf nāḍī et en entrant dans l’état nommé Kāṣṭhāvatī, Nārada satisfit le Seigneur, le Soutien de tous les êtres, ô Yudhiṣṭhira.»

नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवन् (प्रातिपदिक; संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासे पूर्वपदत्वेन (as numeral qualifier)
नाडीchannels (nāḍīs)
नाडी:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाडी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषसमासे पूर्वपद (in compound)
निरोधेनby the restraint of the nine nāḍīs
निरोधेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootनिरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); समासः: नव-नाडी-निरोध (नवीनां नाडीनां निरोधः)
काष्ठावत्याम्in Kāṣṭhāvatī
काष्ठावत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाष्ठावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
गतेनby (Nārada) who had gone
गतेन:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त) used adjectivally, पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); ‘नारदेन’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तोषितःwas pleased; satisfied
तोषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पशुभर्ताthe sustainer of creatures (Śiva)
पशुभर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु-भर्तृ (प्रातिपदिक; पशु + भर्तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ‘तोषितः’ इत्यस्य कर्ता
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन (Singular)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Naradeśvara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Nārada in intense yogic austerity: breath restrained, body motionless like wood (kāṣṭhāvatī), while Paśubhṛt (Śiva as Lord of beings) is subtly shown as pleased—perhaps as a radiant liṅga or a faint divine form above the riverbank.

M
Mārkaṇḍeya
N
Nārada
P
Paśupati/Śiva (Paśubhartā)
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kāṣṭhāvatī

FAQs

Inner discipline (yoga and restraint) is portrayed as a direct cause of divine grace and the sanctification of place.

The Revā riverbank setting is implied; this verse explains the yogic cause behind the tīrtha’s emergence.

A yogic discipline is referenced: nāḍī-nirodha (restraint of vital channels) and entering a deep stillness (Kāṣṭhāvatī).