Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र नरदेश्वरमुत्तमम् । तीर्थानां परमं तीर्थं निर्मितं नारदेन तु

śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra naradeśvaramuttamam | tīrthānāṃ paramaṃ tīrthaṃ nirmitaṃ nāradena tu

Śrī Mārkaṇḍeya dit : «Alors, ô meilleur des rois, qu’on se rende au noble Naradeśvara—suprême parmi les tīrtha—lieu saint établi par Nārada.»

श्रीमार्कण्डेयःthe venerable Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-मार्कण्डेय (प्रातिपदिक; श्री + मार्कण्डेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक; राजन् + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
नरदेश्वरम्the lord of men
नरदेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर-देश्वर (प्रातिपदिक; नर + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
उत्तमम्excellent; best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier) of नरदेश्वरम्
तीर्थानाम्of (all) sacred fords/pilgrimage places
तीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण of तीर्थम्
तीर्थम्a sacred ford; pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
निर्मितम्constructed; made
निर्मितम्:
Kriya (Result state/क्रिया-फल)
TypeVerb
Rootनि-√मा (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘तीर्थम्’ इत्यस्य विशेषणम्
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Naradeśvara

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Mārkaṇḍeya instructs Yudhiṣṭhira about a supreme ford named Naradeśvara; the Revā flows nearby, with a shrine/linga implied by the name ‘-īśvara’.

M
Mārkaṇḍeya
N
Naradeśvara
N
Nārada
R
Rājendra (King/listener)

FAQs

Pilgrimage is framed as a guided spiritual journey through graded sacred sites, with certain tīrthas praised as preeminent due to saintly establishment.

Naradeśvara, declared ‘supreme among tīrthas’ and associated with the sage Nārada.

The prescription is pilgrimage/going (gacchet) to Naradeśvara as the next sacred destination.