गोभूतिसहिरण्यादि चान्नं वस्त्रं स्वशक्तितः । दातव्यं पाण्डवश्रेष्ठ पारेश्वरवराश्रमे
gobhūtisahiraṇyādi cānnaṃ vastraṃ svaśaktitaḥ | dātavyaṃ pāṇḍavaśreṣṭha pāreśvaravarāśrame
Vaches, terres, or et autres biens—ainsi que nourriture et vêtements—doivent être donnés selon ses moyens, ô le meilleur des Pāṇḍava, dans l’excellent āśrama de Pāreśvara.
Vyāsa (addressing Yudhiṣṭhira) [deduced]
Tirtha: Pāreśvara-varāśrama
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍavaśreṣṭha (likely Yudhiṣṭhira)
Scene: A serene riverside hermitage with a Śaiva shrine; a pilgrim offers cows, cloth, and food to ascetics while reciting a sankalpa; Narmadā-like river and forest backdrop.
Giving at a sanctified place, with sincerity and within one’s means, becomes a potent form of dharma.
Pāreśvara-varāśrama, a revered sacred locale within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā landscape.
Dāna of cows, land, gold, food, and clothing at Pāreśvara’s hermitage, proportionate to one’s capacity.