श्रीमार्कण्डेय उवाच । रेवाया उत्तरे कूले तीर्थं परमशोभनम् । सर्वपापहरं मर्त्ये नाम्ना वै गौतमेश्वरम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | revāyā uttare kūle tīrthaṃ paramaśobhanam | sarvapāpaharaṃ martye nāmnā vai gautameśvaram
Śrī Mārkaṇḍeya dit : Sur la rive nord de la Revā se trouve un tīrtha d’une splendeur suprême ; dans le monde des mortels, il est nommé Gautameśvara, qui efface tous les péchés.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Gautameśvara
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya speaks to Yudhiṣṭhira, pointing to a radiant ford on the Narmadā’s north bank; a Śiva-liṅga shrine labeled Gautameśvara amid riverine trees and pilgrims.
Sacred geography is salvific: approaching a divinely charged tīrtha with faith is presented as a means to cleanse sin.
Gautameśvara tīrtha on the northern bank of the Revā (Narmadā).
The verse introduces the tīrtha; specific rites are detailed in subsequent verses rather than here.