Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

स्वदारनिरतैः श्लक्ष्णैः परदारविवर्जितैः । षट्कर्मनिरतैस्तात शूद्रप्रेषणवर्जितैः

svadāranirataiḥ ślakṣṇaiḥ paradāravivarjitaiḥ | ṣaṭkarmanirataistāta śūdrapreṣaṇavarjitaiḥ

…par ceux qui sont attachés à leur propre épouse, d’une conduite douce, exempts de relations avec l’épouse d’autrui; appliqués aux six devoirs, ô bien-aimé, et n’employant pas de Śūdra comme serviteur personnel.

स्वदारनिरतैःby those devoted to their own wives
स्वदारनिरतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्व-दार-निरत (प्रातिपदिक; स्व=स्वकीय + दार=पत्नी + निरत=आसक्त)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) बहुवचनम्; विशेषणम् (instrumental plural masc.)
श्लक्ष्णैःby the gentle/refined (ones)
श्लक्ष्णैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootश्लक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम्
परदारविवर्जितैःby those who avoid others’ wives
परदारविवर्जितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपर-दार-विवर्जित (प्रातिपदिक; पर=अन्य + दार=पत्नी + विवर्जित=वर्जित)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम्
षट्कर्मनिरतैःby those engaged in the six duties
षट्कर्मनिरतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootषट्-कर्म-निरत (प्रातिपदिक; षट्=षड् + कर्म + निरत)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम्
तातO dear (son)
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन (8th/सम्बोधन) एकवचनम्; संबोधन-शब्दः
शूद्रप्रेषणवर्जितैःby those who avoid sending/ordering (others) as Śūdras (i.e., avoid Śūdra-servitude)
शूद्रप्रेषणवर्जितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशूद्र-प्रेषण-वर्जित (प्रातिपदिक; शूद्र + प्रेषण=प्रेरण/सेवा-नियोजन + वर्जित)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; विशेषणम्

Mārkaṇḍeya (context continues)

Scene: A tīrtha-side ritual pavilion where disciplined householders prepare offerings; the officiant gestures toward a code of conduct, while the riverbank and lamps frame the scene.

Ṣaṭkarman
Ś
Śrāddha (context)
B
Brāhmaṇa (context)

FAQs

Ritual efficacy is linked to moral discipline—purity of conduct is presented as essential for śrāddha and dharmic rites.

The verse continues the Revā/Narmadā tīrtha narrative, detailing proper performance of śrāddha there.

Select officiants of upright conduct—faithful, gentle, committed to ṣaṭkarman—when performing śrāddha.