Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

नारद उवाच । देवदानवसिद्धानां गन्धर्वोरगरक्षसाम् । सर्वेषामेव देवेशो हरते ध्रुवमापदम्

nārada uvāca | devadānavasiddhānāṃ gandharvoragarakṣasām | sarveṣāmeva deveśo harate dhruvamāpadam

Nārada dit : «Pour les Devas, les Dānavas, les Siddhas, les Gandharvas, les Nāgas et les Rakṣasas—pour tous, en vérité—le Seigneur des dieux écarte assurément le malheur.»

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देवof the gods
देव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (समासाङ्ग)
दानवof the demons (Dānavas)
दानव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (समासाङ्ग)
सिद्धानाम्of the Siddhas
सिद्धानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
गन्धर्वof the Gandharvas
गन्धर्व:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (समासाङ्ग)
उरगof the serpents
उरग:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (समासाङ्ग)
रक्षसाम्of the Rākṣasas
रक्षसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (सर्वेषाम् = 'of all')
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
देवेशःthe Lord of the gods
देवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
हरतेremoves/takes away
हरते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगे क्रियाविशेषण (adverbial accusative: 'certainly')
आपदम्calamity, distress
आपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Nārada

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala (contextual)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (addressed as Deveśa)

Scene: Nārada, vīṇā in hand, praises the Lord as remover of calamity for all beings—devas, dānavas, siddhas, gandharvas, nāgas, and rākṣasas—arrayed in a cosmic assembly.

N
Nārada
D
Deveśa (Lord of the gods)
D
Devas
D
Dānavas
S
Siddhas
G
Gandharvas
N
Nāgas
R
Rakṣasas

FAQs

The Divine is a universal refuge—protection is not limited by species, realm, or faction.

No particular site is named; the emphasis is theological within the Revā Khaṇḍa narrative.

None explicitly; it is a statement of faith in divine guardianship.