यः शृणोति सदा भक्त्या माहात्म्यं तीर्थजं नृप । तस्य पापं प्रणश्येत षण्मासाभ्यन्तरं च यत्
yaḥ śṛṇoti sadā bhaktyā māhātmyaṃ tīrthajaṃ nṛpa | tasya pāpaṃ praṇaśyeta ṣaṇmāsābhyantaraṃ ca yat
Ô roi, quiconque écoute sans cesse avec dévotion la māhātmya de ce tīrtha—son péché s’anéantit, même celui amassé durant six mois.
Mārkaṇḍeya (addressing a king: nṛpa)
Tirtha: Revā-tīrtha māhātmya
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king sits respectfully before a sage reciting the Revā-tīrtha māhātmya; listeners gather with folded hands; behind them a symbolic river and shrine appear like a vision; dark smoke-like ‘sins’ dissolve into light to show purification within six months.
Devotional listening (śravaṇa) to sacred place-glorification purifies the listener and erases sin through bhakti.
The tīrtha being praised in Adhyāya 62 of Revā Khaṇḍa—centered on Karoḍeśvara and the Revā river region.
Śravaṇa: regularly hearing the tīrtha-māhātmya with devotion.