Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

यस्तत्र कुरुते श्राद्धं पायसैर्मधुसर्पिषा । श्राद्धदो लभते स्वर्गं पित्ःणां दत्तमक्षयम्

yastatra kurute śrāddhaṃ pāyasairmadhusarpiṣā | śrāddhado labhate svargaṃ pitḥṇāṃ dattamakṣayam

Quiconque y accomplit le śrāddha, offrant du pāyasa avec du miel et du ghee—un tel donateur de śrāddha atteint le ciel, et ce qui est donné aux Pitṛs devient impérissable.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
श्राद्धम्Śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पायसैःwith rice-pudding offerings
पायसैः:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
मधुhoney
मधु:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
सर्पिषाwith ghee
सर्पिषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
श्राद्धदःthe performer/giver of śrāddha
श्राद्धदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-द (प्रातिपदिक; श्राद्ध + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (श्राद्धं ददाति/करोति इति)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
दत्तम्given/offered
दत्तम्:
Visheshya (Qualificand/विशेष्य)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'अक्षयम्' इति विशेषणेन सह
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'दत्तम्' इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic speaker within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: ghat

Listener: māhīpati (king)

Scene: A śrāddha pavilion by the river: offerings of pāyasa in bowls, honey and ghee vessels, brāhmaṇas seated for bhojana, the performer with darbha and water-pot; subtle celestial pathway indicating svarga.

P
Pitṛs
S
Svarga

FAQs

Śrāddha done with devotion at a praised tīrtha yields enduring (akṣaya) merit and uplifts both giver and ancestors.

A Revā (Narmadā) tīrtha within the Revā Khaṇḍa, highlighted for exceptional results from śrāddha.

Perform śrāddha there using pāyasa, honey, and ghee as offerings.