Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

आर्चयद्विविधैः पुष्पैर्नैवेद्यैश्च सुशोभनैः । क्षपाजागरणं कृत्वा श्रुत्वा पौराणिकीं कथाम्

ārcayadvividhaiḥ puṣpairnaivedyaiśca suśobhanaiḥ | kṣapājāgaraṇaṃ kṛtvā śrutvā paurāṇikīṃ kathām

Elle L’adora avec des fleurs de toutes sortes et de magnifiques offrandes de nourriture. Veillant toute la nuit, elle écouta un récit sacré des Purāṇa.

आर्चयत्(he) worshipped
आर्चयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलङ्-लकारः (imperfect/past); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः एकवचनम् (3rd person singular)
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम् (masculine instrumental plural)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम् (neuter instrumental plural)
नैवेद्यैःwith food-offerings
नैवेद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम् (neuter instrumental plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
सुशोभनैःvery beautiful, splendid
सुशोभनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसुशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम् (neuter instrumental plural; agreeing with ‘नैवेद्यैः’)
क्षपाnight
क्षपा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootक्षपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (feminine nominative singular; compound member)
जागरणम्night-vigil
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (क्षपायाः जागरणम्); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (neuter accusative singular)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formत्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formत्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
पौराणिकीम्puranic, from the Purāṇas
पौराणिकीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपौराणिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (feminine accusative singular)
कथाम्story, narration
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (feminine accusative singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Scene: A decorated shrine with heaps of varied flowers and splendid naivedyas; devotees sit through the night around a storyteller reciting Purāṇic kathā; lamps illuminate attentive faces.

P
pūjā (arcana)
N
naivedya
K
kṣapājāgaraṇa (night vigil)
P
Purāṇic kathā

FAQs

Bhakti is strengthened through worship, disciplined vigil, and śravaṇa (hearing) of Purāṇic wisdom.

No specific tīrtha is named in this verse; it describes practices performed at the shrine context already introduced in the chapter.

Arcana with flowers and naivedya, performing night-vigil (jāgaraṇa), and hearing a Purāṇic kathā.