Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 39

जन्मत्रयकृतैः पापैर्मुच्यते नात्र संशयः । जलेन तिलमात्रेण प्रदद्यादञ्जलित्रयम्

janmatrayakṛtaiḥ pāpairmucyate nātra saṃśayaḥ | jalena tilamātreṇa pradadyādañjalitrayam

Sans doute, on est délivré des péchés amassés en trois naissances. Avec de l’eau mêlée ne fût-ce que d’une mesure d’un grain de sésame, qu’on offre trois añjalis.

जन्मत्रयकृतैःdone in three births
जन्मत्रयकृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootजन्म + त्रय + कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन; तत्पुरुष (जन्मत्रये कृतैः) विशेषण (पापैः)
पापैःby/with sins
पापैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
no/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/विषयवाचक
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन
जलेनwith water
जलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन
तिलमात्रेणwith a mere sesame-seed measure (a tiny amount)
तिलमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन; तत्पुरुष (तिलस्य मात्रा)
प्रदद्यātshould offer/give
प्रदद्यāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
अञ्जलित्रयम्three handfuls (añjali)
अञ्जलित्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअञ्जलि + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन; द्विगु-समास (त्रयोऽञ्जलयः)

Deductive (Revā-khaṇḍa narrative voice addressing a king—likely a ṛṣi/purāṇic narrator to Narādhipa)

Tirtha: Śūlabheda (contextual)

Type: ghat

Listener: Implicitly the same listener as surrounding verses (tapasvinī / king depending on sub-dialogue)

Scene: Close-up ritual moment: hands cupped thrice, water with floating black sesame offered into the river; subtle radiance around the water; symbolic shadows of past sins dissolving; calm riverbank setting.

FAQs

Even a small, sincere ancestral offering (tarpaṇa) performed properly at a sacred context is said to cleanse deep karmic burdens.

The verse sits within the Revā-khaṇḍa framework, where sacred waters and tīrtha-based rites are praised (the immediate tīrtha is specified in nearby verses).

Offer three añjalis (handful-libations) of water mixed with tila (sesame) as a pitṛ-tarpaṇa style offering.