ऋक्षशृङ्ग उवाच । पृच्छामि त्वां कथं को वा कुतस्त्वमिह चागतः । ब्रह्मक्षत्रविशां मध्ये को भवानुत शूद्रजः
ṛkṣaśṛṅga uvāca | pṛcchāmi tvāṃ kathaṃ ko vā kutastvamiha cāgataḥ | brahmakṣatraviśāṃ madhye ko bhavānuta śūdrajaḥ
Ṛkṣaśṛṅga dit : "Je te demande : qui es-tu, comment es-tu ici et d'où viens-tu ? Parmi les Brāhmaṇas, les Kṣatriyas et les Vaiśyas, qui es-tu, ou es-tu né Śūdra ?"
Ṛkṣaśṛṅga
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Citrasena
Scene: Ṛkṣaśṛṅga questions Citrasena’s identity—who he is, whence he came, and his varṇa—before proceeding; the scene is calm but probing, with the sage’s gaze direct and the king attentive.
In dharma narratives, the appropriate remedy (prāyaścitta) is often tailored to one’s situation and duties; hence the inquiry into identity and background.
No tīrtha is named in this verse; it functions as preparatory context within the Revā Khaṇḍa.
None; this is an investigative question preceding the prescription.