ईश्वर उवाच । अन्यदाख्यानकं वक्ष्ये पुरा वृत्तं नराधिप । सकुटुम्बो गतः स्वर्गं मुनिर्यत्र महातपाः
īśvara uvāca | anyadākhyānakaṃ vakṣye purā vṛttaṃ narādhipa | sakuṭumbo gataḥ svargaṃ muniryatra mahātapāḥ
Īśvara dit : Ô Roi, je vais raconter un autre récit d’autrefois. Il concerne ce grand muni, ascète aux austérités sublimes, qui, avec sa famille, atteignit le ciel en ce lieu sacré.
Īśvara (Śiva)
Type: kshetra
Listener: Uttānapāda (explicitly addressed as narādhipa)
Scene: Śiva speaks to the king, promising an ancient tale; the backdrop hints at a sacred riverside where an austere sage with family is later shown ascending to heaven.
Holy places (tīrthas/kshetras) and great austerity, when joined with dharma, can uplift not only an individual but even one’s family.
The verse introduces a sacred location to be identified in the ensuing narration; it functions as a lead-in to the kṣetra-māhātmya of the episode.
No specific rite is stated here; the verse sets up a māhātmya narrative about merit leading to heavenly attainment.