विशेषेण तु कुर्वीत श्राद्धं सर्वयुगादिषु । मन्वन्तरादयो वत्स श्रूयन्तां च चतुर्दश
viśeṣeṇa tu kurvīta śrāddhaṃ sarvayugādiṣu | manvantarādayo vatsa śrūyantāṃ ca caturdaśa
Tout particulièrement, on doit accomplir le Śrāddha avec soin à tous les commencements des Yuga et aux autres conjonctions sacrées. À présent, cher enfant, écoute les quatorze (périodes saintes) à partir des Manvantara.
Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice; likely a senior sage/teacher addressing a disciple)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Listener: Uttānapāda
Scene: Īśvara instructs about performing śrāddha especially at yuga-beginnings and other cosmic thresholds; a visual overlay of cosmic cycles (yugas/manvantaras) above a riverbank ritual scene.
Śrāddha gains heightened potency when performed at cosmically significant time-junctions like Yuga beginnings and Manvantara-related periods.
The verse emphasizes sacred time (kāla) more than a single site; it belongs to the Revā Khaṇḍa milieu connected with the Revā (Narmadā) region.
Perform Śrāddha especially on Yuga-beginnings and other major calendrical/cosmic junctures, with a forthcoming list of fourteen such periods.