Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 88

भस्मी जटी त्रिनेत्री च त्रिशूली च चतुर्भुजः । व्याघ्रचर्मोत्तरीयश्च नागयज्ञोपवीतकः

bhasmī jaṭī trinetrī ca triśūlī ca caturbhujaḥ | vyāghracarmottarīyaśca nāgayajñopavītakaḥ

(Que je devienne) enduit de cendre sacrée, aux cheveux emmêlés et aux trois yeux ; portant le trident, aux quatre bras ; revêtu d’une peau de tigre en manteau, et ayant un serpent pour cordon sacrificiel (yajñopavīta).

भस्मीsmeared with ash
भस्मी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootभस्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भस्मयुक्तः)
जटीmatted-haired
जटी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootजटिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
त्रिनेत्रीthree-eyed
त्रिनेत्री:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि-नेत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि नेत्राणि यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्रिशूलीbearing a trident
त्रिशूली:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि-शूलिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रिशूलधारी); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
चतुर्भुजःfour-armed
चतुर्भुजः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्-भुज (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (चत्वारो भुजाः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
व्याघ्रचर्मोत्तरीयःwearing a tiger-skin as upper garment
व्याघ्रचर्मोत्तरीयः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootव्याघ्र-चर्म-उत्तरीय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (व्याघ्रचर्म उत्तरीयम् यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नागयज्ञोपवीतकःhaving a serpent as sacred thread
नागयज्ञोपवीतकः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootनाग-यज्ञोपवीत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नागः यज्ञोपवीतं यस्य/नागयज्ञोपवीतधारी); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Andhaka (continuing his boon specification)

Listener: Maheśvara (Śiva)

Scene: A vivid ‘wish-list’ of Śiva’s form: ash-smeared ascetic with matted locks, three eyes, trident, four arms, tiger-skin garment, serpent sacred thread—an iconographic montage.

A
Andhaka
Ś
Śiva
T
Trident (Triśūla)
B
Bhasma
N
Nāga (serpent)

FAQs

Outer marks symbolize inner transformation—renunciation (bhasma), awakened vision (third eye), and steadfast power (triśūla) directed toward dharma.

No specific tīrtha is identified in this verse; it focuses on Śaiva form and attributes within the Revā Khaṇḍa narrative.

No explicit prescription; it references Śaiva emblems (bhasma, yajñopavīta symbolism) commonly associated with worship and ascetic observance.