Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

ऐरावतं महानागं तं चैवोच्चैःश्रवोहयम् । उर्वश्यादीनि रत्नानि मम दर्शय गोपते

airāvataṃ mahānāgaṃ taṃ caivoccaiḥśravohayam | urvaśyādīni ratnāni mama darśaya gopate

«Montre-moi Airāvata, le grand éléphant, et aussi le cheval Uccaiḥśravas ; et les joyaux précieux, à commencer par Urvaśī : montre-les-moi, ô seigneur gardien.»

airāvatamAirāvata (Indra’s elephant)
airāvatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootairāvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
mahānāgamthe great elephant/serpent (great nāga)
mahānāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + nāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (‘mahān nāgaḥ’)
tamhim/that one
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणबोधक अव्यय (emphasis: just/indeed)
uccaiḥśravohayamUccaiḥśravas (the divine horse)
uccaiḥśravohayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootuccaiḥśravas + haya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (‘uccaiḥśravāḥ hayaḥ’ = the horse named Uccaiḥśravas)
urvaśyādīniUrvaśī and the others
urvaśyādīni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rooturvaśī + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (‘urvaśī-ādi’ = Urvaśī and others)
ratnānigems, treasures
ratnāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
mamato me / for me
mama:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
darśayashow
darśaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच् (causative)
gopateO lord of the cows/herds (protector)
gopate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootgopa + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘gopānāṃ patiḥ’)

Andhaka

Tirtha: null

Type: null

Listener: Śakra (Indra)

Scene: Andhaka demands to see Airāvata, Uccaiḥśravas, and ‘treasures beginning with Urvaśī’; the scene evokes a catalog of celestial marvels under a predatory gaze.

A
Airāvata
U
Uccaiḥśravas
U
Urvaśī
I
Indra (implied addressee)

FAQs

The verse depicts attachment to divine ‘ratnas’ as another form of bondage when sought for domination rather than reverence.

No tīrtha is mentioned; the focus is on Svarga’s famed beings and treasures.

None.