Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

विष्णुवर्जं सुरान् सर्वाञ्जेष्यसि त्वं च मां विना

viṣṇuvarjaṃ surān sarvāñjeṣyasi tvaṃ ca māṃ vinā

Hormis Viṣṇu, tu vaincras tous les dieux, et cela même sans moi, sans autre secours de ma part.

विष्णुवर्जम्excluding Viṣṇu
विष्णुवर्जम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + वर्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (exclusion)
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying सुरान्)
जेष्यसिyou will conquer
जेष्यसि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विनाwithout
विना:
Apadana (Exclusion/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-निपात (preposition-like indeclinable)

Īśvara (Śiva)

Scene: A declarative oracle-like line: Śiva states the scope of conquest—‘all gods except Viṣṇu’—and emphasizes that the asura will do it without further assistance, heightening the dramatic tension.

V
Viṣṇu
S
Suras (Devas)
Ī
Īśvara (implicit “me”)

FAQs

Boons can empower autonomy, yet the supreme balance is maintained by exempting Viṣṇu, preserving cosmic equilibrium.

None is specified in this verse.

None.