स पूतश्च भवेत्साक्षात्सबाह्याभ्यन्तरो नृप । न कस्यचिन्मया ख्यातं पृष्टोऽहं त्रिदशैरपि
sa pūtaśca bhavetsākṣātsabāhyābhyantaro nṛpa | na kasyacinmayā khyātaṃ pṛṣṭo'haṃ tridaśairapi
Il est aussitôt purifié—au dehors comme au dedans, ô roi. Je ne l’ai révélé à personne, bien que même les dieux m’en aient interrogé.
Unspecified in snippet (a revealer of a ‘secret tīrtha’ speaking to a king)
Tirtha: Śūlabheda
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A sage addresses the king: the devotee is shown becoming radiant, with a subtle aura indicating inner purification; in the background, devas appear as petitioners, emphasizing that the secret was not revealed even to them.
True tīrtha-phala is holistic—purifying both conduct and consciousness—and sacred knowledge is to be shared with worthy recipients.
Śūlabheda tīrtha (by immediate context of the preceding verses).
Implied continuation of trikāla remembrance; the verse emphasizes the resulting purification.