Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

देवस्य पूर्वभागे तु उमा पूज्या प्रयत्नतः । मार्कण्डेशं ततो भक्त्या पूजयेद्गुहवासिनम्

devasya pūrvabhāge tu umā pūjyā prayatnataḥ | mārkaṇḍeśaṃ tato bhaktyā pūjayedguhavāsinam

Sur le côté oriental de la divinité, qu’Umā soit honorée avec un soin diligent. Puis, avec dévotion, qu’on vénère Mārkaṇḍeśa, celui qui demeure dans la grotte.

devasyaof the deity/temple (god)
devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
pūrva-bhāgein the eastern part
pūrva-bhāge:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समास (कर्मधारय/निर्देश): ‘pūrvaḥ bhāgaḥ’
tuindeed/and
tu:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
umāUmā (Pārvatī)
umā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pūjyāshould be worshipped
pūjyā:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicative adjective)
TypeAdjective
Rootpūj (धा॒तु)
FormKṛdanta (gerundive/तव्यत्), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘to be worshipped’
prayatnataḥwith effort, carefully
prayatnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootprayatnataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (manner)
mārkaṇḍeśamMārkaṇḍeśa (Śiva)
mārkaṇḍeśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (sequence/source)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धा॒तु)
FormLiṅ-lakāra (Optative/विधिलिङ्), Parasmaipada; Prathama-puruṣa (3rd person), Singular
guha-vāsinamthe cave-dweller
guha-vāsinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष-समास: ‘guhāyāṃ vāsī’ (dweller in a cave)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kambalakṣetra (Umā shrine and Mārkaṇḍeśa cave)

Type: kshetra

Scene: A temple complex: main deity in sanctum, to the east a shrine of Umā receiving careful worship; then a path leads to a cave where Mārkaṇḍeśa is worshiped, lit by oil lamps, evoking tapas and mystery.

U
Umā (Pārvatī)
M
Mārkaṇḍeśa
G
Guha (cave shrine)

FAQs

Sacred-site worship is orderly and integrated: Śiva is honored along with Umā, and local manifestations like Mārkaṇḍeśa are revered with devotion.

A cave-associated shrine of Mārkaṇḍeśa within the Revā Khaṇḍa pilgrimage circuit (contextually tied to Kambalakṣetra).

Worship Umā on the eastern side of the main deity, then worship Mārkaṇḍeśa (the cave-dwelling form) with devotion.