Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

तारयेत्सर्वभूतानि स्थावराणि चराणि च । सर्वदेवाधिदेवेन ईश्वरेण महात्मना

tārayetsarvabhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca | sarvadevādhidevena īśvareṇa mahātmanā

Elle délivre tous les êtres, immobiles et mobiles, car elle est investie par le grand Seigneur, le Dieu au-dessus de tous les dieux.

tārayetshould save; should ferry across
tārayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tṝ (धातु) [causative: तारणे]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense): ‘should cause to cross/save’
sarva-bhūtāniall beings
sarva-bhūtāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; कर्मधारय: ‘सर्वाणि भूतानि’
sthāvarāṇiimmobile (beings)
sthāvarāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
carāṇimobile (beings)
carāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
sarva-deva-adhi-devenaby the supreme deity over all gods
sarva-deva-adhi-devena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + adhi (उपसर्ग/अव्यय) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुष: ‘सर्वदेवानाम् अधिदेवः’ (over-god of all gods)
īśvareṇaby the Lord
īśvareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; कर्मधारय: ‘महान् आत्मा यस्य/महानात्मा’

Unspecified (praise of Narmadā’s salvific power under Īśvara’s authority)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: null

Scene: Narmadā as a radiant river-goddess spreads protective grace over animals, birds, trees, and pilgrims; above, Īśvara’s presence is suggested as a vast linga-like light or Rudra’s benign form blessing the scene.

Ī
Īśvara
S
Sarvadevādhideva

FAQs

Divine grace can uplift all forms of life; Narmadā’s saving power is grounded in Īśvara’s supremacy.

The Revā/Narmadā is praised as a universally liberating sacred river.

No explicit rite; the verse supports the practice of approaching the river with faith for purification and uplift.