Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 74

एतत्पुण्यं पापहरं धन्यं दुःस्वप्ननाशनम् । पठतां शृण्वतां चैव सर्वपापक्षयो भवेत्

etatpuṇyaṃ pāpaharaṃ dhanyaṃ duḥsvapnanāśanam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ caiva sarvapāpakṣayo bhavet

Ce récit est méritoire, destructeur des fautes, béni et dissipateur des mauvais rêves. Pour ceux qui le récitent et ceux qui l’écoutent, s’accomplit vraiment l’anéantissement de tous les péchés.

एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (this)
पुण्यम्meritorious
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (meritorious/holy)
पापहरम्sin-destroying
पापहरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप-हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य हरः) विशेषण
धन्यम्blessed
धन्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (blessed/fortunate)
दुःस्वप्ननाशनम्destroyer of bad dreams
दुःस्वप्ननाशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःस्वप्न + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुःस्वप्नानां नाशनम्) विशेषण
पठताम्of those who recite
पठताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपठ् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle) ‘पठत्’; षष्ठी (6), बहुवचन; ‘of those who recite’
शृण्वताम्of those who listen
शृण्वताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘शृण्वत्’; षष्ठी (6), बहुवचन; ‘of those who listen’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारण (emphasis)
सर्वपापक्षयःdestruction of all sins
सर्वपापक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां क्षयः)
भवेत्may occur / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (phalaśruti conclusion)

Tirtha: Pippalāda-tīrtha māhātmya (textual unit)

Type: tirtha

Listener: Yudhiṣṭhira (and assembly)

Scene: A reciter reads the tīrtha-māhātmya to an attentive audience; night setting suggested with peaceful sleep free of bad dreams; protective sacred aura around listeners.

P
Puṇya
P
Pāpa
P
Phalaśruti

FAQs

Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of tīrtha-māhātmya are themselves purifying acts that destroy sin and strengthen auspiciousness.

The just-narrated Revā Khaṇḍa tīrtha account (Pippalāda tīrtha māhātmya) is praised as intrinsically purifying.

Recitation (paṭha) and attentive listening (śravaṇa) of the māhātmya as a dharmic practice yielding pāpa-kṣaya.