Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

स्वप्नं दृष्ट्वात्यजच्छुक्रं कौपीने रक्तबिन्दुवत् । विराजितेन तपसा सिद्धं तदनलप्रभम्

svapnaṃ dṛṣṭvātyajacchukraṃ kaupīne raktabinduvat | virājitena tapasā siddhaṃ tadanalaprabham

Après avoir vu un songe, il laissa sa semence sur son pagne, telle une goutte de sang ; mais, par l’éclat de son tapas, cela fut accompli, brillant comme le feu.

स्वप्नम्a dream
स्वप्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया
अत्यजत्(he) discharged/abandoned
अत्यजत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः—अति
शुक्रम्semen
शुक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कौपीनेin the loincloth
कौपीने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकौपीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रक्तबिन्दुवत्like a drop of blood
रक्तबिन्दुवत्:
Adverbial (उपमान/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + बिन्दु (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्ययवत्-प्रयोग (indeclinable-like) / पुंलिङ्ग-नपुंसकलिङ्गे तुल्यप्रयोग; ‘रक्तस्य बिन्दुः’ इति तत्पुरुष + वत् (like)
विराजितेनby/with (that which is) made splendid
विराजितेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवि + राज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; ‘तपसा’ इत्यस्य विशेषण
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सिद्धम्accomplished/perfected
सिद्धम्:
Karta/Karma complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootसिध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयविशेषण
तत्that
तत्:
Sambandha (Reference/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (referring to the semen/thing)
अनलप्रभम्having the radiance of fire
अनलप्रभम्:
Karta/Karma complement (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनल (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘अनलस्य प्रभा’ (fire-like radiance)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A nocturnal dream scene: Yājñavalkya in sleep; a single drop on the loincloth appears blood-like, then glows with fire-like brilliance, suggesting ‘siddha’ transformation through tapas.

Y
Yājñavalkya

FAQs

Ascetic power (tapas) is portrayed as transformative, making even accidental bodily emissions part of a larger karmic-spiritual process.

No tīrtha is named in this verse; the focus is on ascetic potency within the Revā Khaṇḍa narrative.

No explicit prescription; the verse describes an event tied to brahmacarya/purity themes.