Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

महाशृङ्गे समासीनं रुद्रकोटिसमन्वितम् । महादेवं महात्मानमीशानमजमव्ययम्

mahāśṛṅge samāsīnaṃ rudrakoṭisamanvitam | mahādevaṃ mahātmānamīśānamajamavyayam

(Je vis) Mahādeva assis sur le grand sommet, entouré de crores de Rudra : Mahādeva, le Seigneur à la grande âme, Īśāna, l’Inengendré, l’Immuable.

महाशृङ्गेon the great peak
महाशृङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा-शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
समासीनम्seated
समासीनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-आस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
रुद्रकोटिसमन्वितम्accompanied by crores of Rudras
रुद्रकोटिसमन्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरुद्र-कोटि-समन्वित (प्रातिपदिक; रुद्र + कोटि + समन्वित)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ईशानम्Īśāna; the Lord
ईशानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अजम्unborn
अजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Mahāśṛṅga of Trikūṭa (darśana-sthala)

Type: peak

Listener: Frame audience (later explicit: Yudhiṣṭhira and kin)

Scene: Śiva seated in yogic majesty atop a vast peak, surrounded by countless Rudras—some fierce, some serene—forming a halo-like congregation; the mountain itself glows, as if lit from within.

M
Mahādeva
Ī
Īśāna
R
Rudras

FAQs

Śiva is the imperishable Lord beyond birth, yet manifest with countless divine powers (Rudras) in sacred space.

The great peak (mahāśṛṅga) associated with Trikūṭa is presented as the seat of Mahādeva’s divine assembly.

None explicitly; the emphasis is on darśana—beholding the Lord in his sacred abode.