Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

पुरा शिवः शान्ततनुश्चचार विपुलं तपः । हितार्थं सर्वलोकानामुमया सह शंकरः

purā śivaḥ śāntatanuścacāra vipulaṃ tapaḥ | hitārthaṃ sarvalokānāmumayā saha śaṃkaraḥ

Autrefois, Śiva au corps paisible entreprit de vastes austérités ; Śaṅkara, avec Umā, accomplit ce tapas pour le bien de tous les mondes.

पुराformerly
पुरा:
Temporal adverb (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: 'formerly')
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शान्ततनुःwhose body is calm/peaceful
शान्ततनुः:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक) + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहि (शान्ता तनुः यस्य सः)
चकारperformed; practiced
चकार:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
विपुलम्abundant; great
विपुलम्:
Qualifier of object (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (तपः)
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
हितार्थम्for the sake of welfare
हितार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थक (अर्थे द्वितीया); तत्पुरुष (हितस्य अर्थः)
सर्वलोकानाम्of all worlds/beings
सर्वलोकानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वे लोकाः)
उमयाwith Umā
उमया:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari marker (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारार्थक अव्यय/उपसर्गसदृश (preposition-like indeclinable: 'with')
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शिवस्य नाम

Manu (continuing narration)

Tirtha: Ṛkṣaśaila (contextual lead-in)

Type: peak

Listener: Vatsa/disciple

Scene: Śiva, tranquil-bodied, and Umā together perform vast austerities for the benefit of all worlds—an image of the divine couple in meditative stillness amid a rugged sacred landscape.

Ś
Śiva
Ś
Śaṅkara
U
Umā

FAQs

Divine austerity is portrayed as compassionate—tapas is undertaken not for self-gain but for loka-hita (the good of all).

The verse provides the Shaiva backstory that will ground the Revā/Narmadā māhātmya.

No specific rite; it highlights tapas as a sacred, world-benefiting discipline.