Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

नमस्ते कपिले पुण्ये सर्वलोकनमस्कृते । मङ्गल्ये मङ्गले देवि त्रिषु लोकेष्वनुपमे

namaste kapile puṇye sarvalokanamaskṛte | maṅgalye maṅgale devi triṣu lokeṣvanupame

Hommage à toi, ô sainte Kapilā, honorée par tous les mondes. Ô bienfaisante, ô essence même de l’auspice, ô Devī, sans égale dans les trois mondes.

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection), नमस्कारार्थ
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive)/चतुर्थी-रूपसदृश (to you), एकवचन; नमः + ते (dative sense)
कपिलेO Kapilā
कपिले:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
पुण्येO holy one
पुण्ये:
Sambodhana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; विशेषण (of कपिले)
सर्वलोकनमस्कृतेsaluted by all worlds
सर्वलोकनमस्कृते:
Sambodhana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + लोक + नमस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; समासः—सर्वलोकैः नमस्कृता (one saluted by all worlds)
मङ्गल्येO auspicious one
मङ्गल्ये:
Sambodhana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमङ्गल्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; विशेषण
मङ्गलेO auspiciousness
मङ्गले:
Sambodhana (Address/epithet)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; स्त्रीलिङ्ग-प्रयोग (as goddess of auspiciousness)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; विशेषण (of लोकेषु)
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
अनुपमेO incomparable one
अनुपमे:
Sambodhana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुपम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; विशेषण

Brahmā

Tirtha: Kapilā-kuṇḍa

Type: kund

Scene: Brahmā offers salutations to Kapilā Devī, hailed as the auspicious, universally worshipped goddess, with the kuṇḍa shimmering behind her.

B
Brahmā
K
Kapilā (as Devī)

FAQs

True auspiciousness (maṅgala) is recognized as divine; praise and surrender align the devotee with sacred power and protection.

Kapilā-tīrtha is glorified through Brahmā’s stuti of Kapilā, the presiding divine presence behind the tīrtha’s sanctity.

Stuti and namaskāra—verbal praise and salutations—are exemplified as devotional practices.