Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 68

नर्मदायास्तटे तेन स्थापितः परमेश्वरः । तेनैव कारणेनासौ नर्मदेश्वर उच्यते

narmadāyāstaṭe tena sthāpitaḥ parameśvaraḥ | tenaiva kāraṇenāsau narmadeśvara ucyate

Sur la rive de la Narmadā, il établit le Seigneur Suprême, Parameśvara ; et pour cette raison même, on l’appelle « Narmadeśvara ».

नर्मदायाःof the Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (fem., genitive singular)
तटेon the bank
तटे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (masc., locative singular)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular pronoun)
स्थापितःwas installed
स्थापितः:
Kriyā (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) [णिच्: स्थापय-]
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (past passive participle; masc., nominative singular)
परमेश्वरःParameśvara (Supreme Lord)
परमेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (परमः ईश्वरः) (masc., nominative singular)
तेनby that; for that
तेन:
Karana (Cause-marker/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular)
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (Avadhāraṇa)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (indeclinable particle of emphasis)
कारणेनbecause of the reason
कारणेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, instrumental singular)
असौhe, that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc., nominative singular pronoun)
नर्मदेश्वरःLord of the Narmadā (Narmadeśvara)
नर्मदेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नर्मदायाः ईश्वरः) (masc., nominative singular)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (present passive: 'is called')

Skanda (deduced, Revā Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Narmadeśvara

Type: ghat

Listener: Pāṇḍava (implied)

Scene: A serene Narmadā riverbank with a freshly established liṅga/Īśvara shrine; flowing river, ghāṭ-like steps or natural stones; devotees offering water; the name ‘Narmadeśvara’ implied by river presence.

N
Narmadā
P
Parameśvara
N
Narmadeśvara

FAQs

A sacred place-name in Purāṇic tradition often preserves the memory of a devotional act—here, Śiva’s installation on the Narmadā bank becomes the basis of His celebrated name.

Narmadeśvara Tīrtha—Śiva as worshipped on the bank of the river Narmadā, within the Revā Khaṇḍa.

Liṅga-sthāpana (establishing/enshrining Parameśvara) is referenced as the founding act behind the site’s sanctity.