इन्द्रलोकं गतः शापान्मुक्तः सोऽपि नरेश्वर । हृष्टः प्रमुदितो रम्यं जयशब्दादिमङ्गलैः
indralokaṃ gataḥ śāpānmuktaḥ so'pi nareśvara | hṛṣṭaḥ pramudito ramyaṃ jayaśabdādimaṅgalaiḥ
Ô seigneur des hommes, lui aussi gagna le monde d’Indra, délivré de la malédiction ; joyeux et ravi, il goûta des fêtes de bon augure, ouvertes par des cris de «Victoire !».
Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Pattreśvara-tīrtha (implied source of fruit)
Type: kshetra
Listener: Nareśvara (kingly addressee)
Scene: Freed from a curse, the devotee ascends to Indra’s realm amid auspicious victory cries and celebratory sounds, the culmination of tīrtha worship and Śiva’s grace.
Tīrtha-sevā and devotion can dissolve even heavy karmic afflictions like curses, leading to higher worlds.
The same Revā Khaṇḍa tīrtha associated with Pattreśvara, whose merit is shown by śāpa-mokṣa and heavenly attainment.
No new rite is prescribed here; the verse states the fruit (phala): release from curse and reaching Indraloka.